The poster describes the distribution and the "weight" of every tweet posted in 2011 between November 12nd and November 17th, talking about the Occupy Wall Street movement and the arrested protesters. During these days 200 persons were arrested in Tuesday 15nd and then 300 in Thursday 17th.
Each tweet is rapresented by the Twitter logo and the position of each tweet is based on the moment of the tweet (hours and minutes on Y axis) and on the polarity of the sentiment (negative or positive on X axis).
Each tweet is defined by its own keyword, extracted by concepts using the Pattern Lib and, for the most relevant ones, there is also the complete Twitter text. The more a tweet is re-tweetted, the more is bigger.
Il manifesto descrive la distribuzione e il "peso" di ogni tweet effettuato tra il 12 e il 17 Novembre 2011 aventi il tema del movimento Occupy Wall Street e in particolare sulle delle persone arrestate durante quei giorni (200 persone arrestate il 15 Novembre e 300 due giorni dopo nella sola New York).
Ogni tweet è rappresentato dal logo di Twitter e la posizione sul grafico è basata sull'istante del tweet (sull'asse Y del foglio) e sulla polarità del sentimento espresso (negativo o positivo, sull'asse X). Per ogni tweet è presente la parola chiave calcolata con la libreria Pattern e per i più rilevanti è presente il tweet completo. Più il tweet è stato ritwittato, più il logo è grande.
Download and print the poster (pdf file, 3Mb)
Developed during the Data Viz Workshop, in-depth workshop on the visual representation of large datasets
Tutors: Donato Ricci / Density Design, Frederik de Bleser, Tom de Smedt
Tools: Nodebox, Pattern Library
Other works from the workshop here
The most re-tweetted tweets are those with neutral polarity, probably because Twitter users prefer to re-tweet concepts without positive or negative connotations, or "facts" if you prefer.
I tweet più ritwittati sono quellli a polarità neutra, probabilmente perchè gli utenti Twitter preferiscono ritwittare concetti senza accezioni specificatamente positive o negative.
The largest number of tweets there was in Tuesday and Thursday, when the number of arrested also grown up, showing a higher density of information during these two days.
Il numero più alto di tweet si è verificato nei giorni di martedì e giovedì, quando furono arrestate rispettivamente 200 e 300 persone, mostrando quindi una densità di informazioni più alta durante questi due giorni.
It seems that events, or news, have a sort of "expiration date". After the very dense twitting day of Tuesday (200 arrested), twitter users caml down in Wednesday (none arrested) and than raise during the next day (300 arrested).
Sembrerebbe che gli eventi, o se si vuole le notizie, abbiamo una sorta di "data di scadenza". Dopo una giornata di tweet molto intensa, in cui 200 persone sono state arrestate, gli utenti sembrano rallentare il ritmo della comunicazione il giorno successivo, per poi ritornare ai livelli precedenti il giorno in cui furono arrestate 300 persone.
CIVICO13, via Perrone 4, Torino (Italy)
t. +39 011 511 3589, info@civico13.it
The mobile version of this site is still in Beta.
If you're in trouble, view the standard website
CIVICO13, via Perrone 4, Torino (Italy), t. +39 011 511 3589, info@civico13.it Mobile version (Beta)