A villa on top of the hill, nearly a “House” by Eisenman, made in italian bricks.
Una casa in cima alla collina, quasi una villa di Eisenman, ma in mattoni faccia a vista(1975,
arch. Pio Luigi Brusasco e Giovanni Torretta).
Two floors off the ground, plenums and voids fighting perfectly.
Due piani fuori terra, una tensione perfetta di pieni e vuoti.
The basement turned the existing garage in a new floor for the house.
Un piano seminterrato, che era il garage, ed è diventato casa.
Concrete, bricks, cor-ten and glass, from Brutalism to other meanings.
Each measure and line has symbolic values because everything belong to the same diagram.
Cemento armato, laterizio, ferro cor-ten e vetro
per seguire brutalmente un diagramma compositivo
in cui ogni allineamento ha un significato e ogni misura un valore.
The new garage is underground, for six new cars.
Intanto il nuovo garage è sottoterra, con 6 posti auto.
CIVICO13, via Perrone 4, Torino (Italy)
t. +39 011 511 3589, info@civico13.it
The mobile version of this site is still in Beta.
If you're in trouble, view the standard website
CIVICO13, via Perrone 4, Torino (Italy), t. +39 011 511 3589, info@civico13.it Mobile version (Beta)